中文

EN

 

19 Dec 2020 – 18 Apr 2021

NGV Triennial Highlights
NGV三年展亮点

The NGV Triennial brings contemporary art, design and architecture into dialogue, offering a visually arresting and thought-provoking view of the world at this time. Featuring major new commissions and recent works that span geography, perspective and genre, the exhibition celebrates the work of some of the world’s most accomplished artists and designers, while also giving voice to emerging practitioners.

Discover the stories behind key artworks in the NGV Triennial and listen to audio highlights in Mandarin as you explore the exhibition on all four levels of NGV International.

Download our venue map to guide your experience

NGV三年展是一场当代艺术、设计和建筑的对话,为观众提供引人注目、发人深省的视角,洞察当今世界。展品包括重要的新委托作品和近期作品,跨越了地理、视角和流派。三年展颂扬了当今世界上成绩斐然的艺术家和设计师的作品,同时也给了新兴艺术从业者发声的机会。

欢迎您在NGV国际馆共四层的场馆中探索NGV三年展,揭开关键艺术作品背后的故事。并聆听普通话的亮点音频导览。

请下载场馆的地图,帮助您优化观展体验

Refik Anadol
Quantum Memories
Ground Level, Fed Court

Click here for transcript

Refik Andaol’s Quantum memories, 2020, draws upon a dataset of more than two hundred million nature-related images from the internet, which are processed using an exceptionally fast quantum computer that has been programmed with machine learning algorithms. The resulting real-time video can be considered both an alternate dimension of the natural world and a radical visualisation of our digitised memories of nature. Anadol’s arresting visuals and accompanying audio are composed in collaboration with a generative algorithm enabled by artificial intelligence (AI) and quantum computing – a new form of computing that exploits the unusual physics of the subatomic world – turning the visual data that flows around us every day into an artwork that represents our collective memory of nature. Through the work, the artist encourages us to imagine the potential of this experimental computer technology and the immense opportunities it presents for the future of art and design.

点击此处获取译文

赖菲克·阿纳多(Refik Anadol)的《量子记忆》(2020年)提取了互联网上两亿多张与自然有关的图片的数据集,并使用了一台速度极快的量子计算机进行处理,该量子计算机编有机器学习的算法。由此产出的实时视频既可看作是自然世界的另一维度,也可看作是我们对自然的数字化记忆的极端可视化结果。吸引眼球的视觉效果和附带的音频由人工智能(AI)运行的生成算法和量子计算合作谱写而成。量子计算是一种新型计算,使用了亚原子世界独特的物理原理。该作品将我们身边日常的视觉数据,制成了代表我们对自然集体记忆的作品。通过这一作品,艺术家鼓励我们想象这种实验性电子技术的潜能,以及它为艺术和设计的未来带来的巨大机遇。

Patricia Urquiola
Recycled woollen island
Ground Level, The Great Hall

Click here for transcript

Patricia Urquiola’s Recycled woollen island, 2020, is an interactive resting place that encourages pause and reflection on the intricate details and colour arrays of the NGV Great Hall ceiling by artist Leonard French. Drawing on Urquiola’s ongoing investigation into environmental production, recycled and upcycled textile, and artisanal crafts, the work turns recycled wool felt and upcycled PET into sophisticated furnishings – hand fabricated by Valencia-based furniture and textile manufacturer GAN with a team of artisans in India. Continuing Urquiola’s passion for the capacity of objects to contain narrative, message or meaning, this project brings together people, cultures and nature. It also draws upon the universal language of humour. The pairs of giant socks, with their embroidered texts, rest on a carpet island to create a quirky and evocative landscape for rest and play. Urquiola’s intention is for these ‘soft giants’ to create a utopian space where socks are larger than humans, and where the colours of the ceiling plus the colours of the installation will ‘melt together with each sun ray’.

点击此处获取译文

帕特里夏·乌奎拉(Patricia Urquiola)设计的《再生羊毛岛》(2020年)是一个互动式的休憩空间,鼓励人们停下来感受艺术家Leonard French设计的NGV大厅天花板上的复杂细节和色彩阵列。根据乌奎拉正在进行的环保生产、回收和升级再造纺织品以及手工工艺的调查,该作品将回收的羊毛毡和升级再造的聚酯塑料变成了精致的家具。由瓦伦西亚的家具和纺织品制造商GAN和印度的工匠团队手工制成。这个作品延续了乌奎拉对物体承载叙事、信息或意义的热情,将人、文化和自然融合在一起。它还汲取了世界通用的幽默语言。一双绣着文字的巨大袜子,被放置在地毯岛上,为休息和玩耍创造了古灵精怪又引人遐想的景观。乌奎拉的目的是让这些“柔软的巨大物体”创造一个“袜子比人大”的乌托邦空间。天花板的色彩和这一艺术装置的色彩将在“每一缕阳光里交融”。

JR
Homily to Country
Ground Level, NGV Garden

Click here for transcript

JR’s Homily to Country, 2020, draws attention to the ecological decline of the Darling (Baaka) River, Australia’s third longest river, caused by intensive water extraction due to irrigation, climate change and drought. Stimulated by an interest in the plight of farmers globally and the tensions that often exist between Indigenous peoples, ‘family farms’ and multinational agribusinesses, JR’s work also focuses on the human impact of the river’s decline. Envisaged as an open-air chapel, Homily to Country draws on the materiality of JR’s recent projects – a simple scaffold structure with a printed façade – which houses five large-scale stained glass windows. Each of these windows features the artist’s photography from a 2020 research trip, and accompanying the installation is a film documenting JR’s field research. Two portraits depict orchardists who have been forced to remove and burn their families’ commercial orchards due to lack of irrigation flows, and the third depicts a senior Baakandji Elder and spokesperson for the Darling (Baaka) River. For the Baakandji, the health of the river is inextricably and directly related to the health of their culture. Not only does the river offer food, fibre and shelter, but also a central proposition around which to structure culture. In 2020 large sections of the river ran dry.

点击此处获取译文

JR在作品《土著土地布道》(2020年)中,提醒人们注意澳大利亚第三长的河流——达令河(Baaka河)的生态衰退现象。用于灌溉的密集取水、气候变迁 和干旱,造成了生态衰退。出于对全球农民困境的关心,以及土著居民、“家庭农场”和跨国农业综合企业之间通常存在的紧张关系,JR的作品还关注了人类活动对河流衰退造成的影响。这个露天教堂借鉴了JR近期艺术项目的材料,使用了简单的脚手架结构,外墙印有图案,墙上装有五扇大型彩色玻璃窗。每一扇都展示了该艺术家在2020年的一次研究之旅中拍摄的照片,该艺术装置还伴有一部电影,记录了JR的实地研究。其中两幅肖像描绘的是由于缺乏灌溉而被迫砍掉并烧毁自家商业果园的果园主,而第三幅描绘的是一位Baakandji部落的长者,也是达令河(Baaka河)的代言人。对Baakandji部落的人来说,河流的健康与部落文化的健康有着不可分割的、直接的关系。这条河不仅提供了衣食住宿,也提供了一个中心命题,部落文化就是围绕它构建起来的。在2020年,这条河的大量河段都干涸了。

TOMO KOIZUMI
Look 27 Top and Skirt
Level 3, Concourse

Click here for transcript

Working as an independent costume designer since 2011, Tomo Koizumi gained recent prominence via the social media platform Instagram after his work was brought to the attention of influential English stylist Katie Grand. Grand facilitated the presentation of Koizumi’s debut collection during New York Fashion Week 2019, introducing international audiences to his sculpturally exuberant designs. Top and skirt is Koizumi’s version of a rainbow pride flag. Incorporating more than 200 metres of multicoloured, ruffled polyester organza, the work is intended as a comment on inclusivity and the need to ‘see and touch beauty’ in difficult times.

点击此处获取译文

自2011年以来,小泉智贵一直是一名独立的服装设计师。在其作品受到颇具影响力的英国造型师凯蒂·格兰德的关注后,小泉智贵最近 通过社交媒体平台Instagram走红。格兰德促成了小泉智贵在2019年纽约时装周上的首次亮相,向国际观众介绍了他形态饱满、洋溢生机的设计。《上衣与裙》是小泉智贵版本的彩虹骄傲旗。该作品由200多米的多色褶皱聚酯透明硬纱制成,意在表达包容性,以及在困难时期“看见并触摸美”的需求。

Connect to the NGV’s official WeChat and Weibo accounts.

关注NGV的官方微博和微信账号

Clemenger NYT The Australian Asahi Melbourne Airport 7am Vogue Living SmoothFM QMS Dulux NEC City of Melbourne Valmorgan Herald Sun Broadsheet Yering Station Chadstone Creative Victoria Mercedes-Benz Telstra EY Macquarie Qantas Corrs Chambers Westgarth RMIT University Deakin University La Trobe University The University of Melbourne Mimco

Clemenger NYT The Australian Asahi QMS SmoothFM Vogue Living 7am Melbourne Airport NEC Dulux City of Melbourne Valmorgan Herald Sun Broadsheet Yering Station Chadstone Creative Victoria Mercedes-Benz Telstra EY Macquarie Qantas Corrs Chambers Westgarth RMIT University Deakin University La Trobe University The University of Melbourne Mimco